
- 이 가장 어둡고 습한 곳에서 곰팡이는 마침내 내 접시를 뒤덮었네
- 여기서 성장하는 유일한 게 이건가? 난 한 잔의 맥주 속으로 가라앉고 있는데
In this darkest, dankest place
Mold’s finally covered with my plate
Is it the only thing that grows here?
While I'm sinking into a cup of beer

- 난 내 몸을 누이지, 살아있지 않은 것처럼, 그저 한 손으로 세상을 둘러보면서
- 이젠 상관없는 얘기지만, 온라인이고 말할 사람은 없고 해서
I just lay me down like I'm not alive
Viewing 'round the world with just one hand
It doesn't matter now, but since I am online and got nobody to talk
시리야, 몇 시야?
3 what's the time


01:24




Hush! In my lovely, ugly void
Clock-hands are shouting out their voice
Are they the only things that move here?
While I'm stepping back from what I could've been
- 쉿! 나의 사랑스럽고 추한 공허 속에서 시곗바늘들이 소리치고 있어
- 여기서 움직이는 유일한 게 그건가? 난 내가 될 수 있던 것들로부터 뒷걸음질치고 있는데
I just lay me down, close my curtain down
Spying on their life with just one thumb
Not really wondering, but since I need some answering and got nobody to ask
난 내 몸을 누이지, 내 커튼을 내려닫고
그저 엄지손가락 하나로 그들의 삶을 훔쳐보면서
딱히 궁금하지도 않지만, 뭔가 대답은 필요하고 물어볼 사람은 없고 해서
시리야, 뭐해?
what r u doing?


01:24



